Clear Ice MachineMachine à glacons transparenteMáquina de hielo claroML15CLML15CPEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructi
10The Ice Making ProcessYour ice machine is unique in how it forms ice with fraction-al freezing to form a slab of ice that is clear and has less diss
11The bin level sensor is located in the ice bin, it senses when the ice supply is low or full and starts or stops the ice making process accordingly.
12"A""B""C""D""E"PRODUCT DIMENSIONSROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONSMODEL "A"
13PRODUCT DIMENSIONSPRODUCT DATAMODELELECTRICAL REQUIREMENTS #PRODUCTWEIGHTML15C*S 115V/60Hz/15A105 lbs(47.7 kg)ML15C*P 115V/60Hz/15A105 lbs(47.7 kg)M
14 USING YOUR ELECTRONIC CONTROLStarting your clear ice machine:Plug the ice machine into a 115 volt wall outlet, (see page 5 for electrical infor
15Turning your ice machine On and Off:If your appliance is on, "ICE" will be displayed. To turn the appliance off, push and hold the "O
16Error CodesError Displayed Code Error Description Action to TakeBin Sensor error"OFF" will ash continuously in 1 second intervals in the
17CLEANING YOUR ICE MACHINEOnce you have your cleaner: Turn the ice machine off by pressing and holding the "ON/OFF" icon for 3 seconds. &qu
18CLEANING YOUR ICE MACHINEFigure 24Figure 23Remove the grid cutter coverRemove all of the ice from the ice binFigure 25Remove the black reservoir dra
19!CAUTION!WARNINGUse extreme caution with the articulated hinges. The hinge is self closing and many pinch points exist prior to built-in installatio
2 CONTENTSFigure 1Contents: Welcome ...2Warranty registration ...
20!CAUTIONWeight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg).Loosen (do not remove ) these 2 phillips head screws on the top and bottom h
21Clearance for screw head, 4 placesClearance for hinge2 placesFigure 33Right Hand Hinged Door15" (38.1 cm) wide applianceFigure 34Right Hand Hin
22OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATIONMaterial Type #10 Wood Screw Hardwood1⁄8" (3.2 mm) Diameter Pilot HoleSoftwood7⁄64 (2.8 mm) Diameter Pilot HoleT
23!CAUTIONCARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPSOBTAINING SERVICEFront GrilleBe sure that nothing obstructs the required air ow open-ings in front
24• Never attempt to repair or perform maintenance onthe appliance until the main electrical power has beendisconnected. Turning the appliance control
25TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINEPlumbing ProblemsIs the drain hose aligned over the drain? Move the ice machine to align the drain.Is the ice machine
26PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGEClean the Ice MachineCleaning the ice machine will help prevent mold and mil-dew growth as well as sanitize the
27PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE8. Reconnect the water valve outlet water line.(See Figure 39 and 39a).9. Reinstall the ice machine’s access co
28Drain Pump Removal Instructions:1. Unplug the ice machine from the electrical supply and remove the rear access cover from the ice machine. (See pa
29DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONSRear of ice machineFront of ice machineRemove the hex nut on front drain pump bracket with the 3⁄8" socket then
3NOTENOTE!CAUTIONImportant Safety InstructionsWarnings and safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions
30DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONSAdditional issues to be inspected by the in-staller upon service replacement:1. The drain pump must be level.2. No
31 HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTYParts or ServiceNot Supplied or Designated by AGA MARVELThe above warranties also do not apply if:• The original bill of
All speci cations and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvement
EN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretienES Instrucciones de instalación,
2Figure 1Contenu: Bienvenue ...2Enregistrement de la garantie...
3REMARQUE!ATTENTIONREMARQUEImportantes instructions de sécuritéLes avertissements et les instructions de sécurité qui apparais-sent dans ce guide n’on
4!ATTENTIONFigure 2!ATTENTIONAVERTISSEMENT - Contribuez à éviter des tragédiesL’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas des problèmes du
5Figure 3Figure 4REMARQUEFigure 5Figure 6!AVERTISSEMENTINSTALLATION DE VOTRE APPAREILTableau AModèleStyle de PorteMinimumHeightMaximumHeightML15** (S)
6CLCL147⁄8 po(37,8 cm)11⁄16 po(17mm)11⁄4 po(3,2 cm)417⁄32 po(11,5 cm)211⁄2 po(54,6 cm)Figure 9Figure 843⁄32 po(10,4 cm)21⁄4 po(5,7 cm)51⁄8 po (13 cm)!
7Figure 10!ATTENTIONINSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGECette pompe de drainage est conçue pour être installée sur des appareils à glaçons de Marv
4!CAUTIONCabinet ClearanceVentilation is required from the bottom front of the appli-ance. Keep this area open and clear of any obstructions. Adjacen
8REMARQUE!ATTENTION!ATTENTIONINSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAUBoucle pour les interventions de service vers la vanne de coupureRaccord de compress
9Figure 12177⁄8 po(45,4 cm)Le kit de panneaux de remplissage optionnel contient : 2 extensions pour armoire 2 extensions pour plaque de plinthe 6 vis
10Figure 13Figure 15Figure 14Quand la plaque de glace atteint la bonne épaisseur, la feuille de glace est relâchée et glisse sur la grille de découpe
11REMARQUEREMARQUEFONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONSL’appareil continuera de produire des glaçons jusqu’à ce que son bac soit plein, et redémarrer
12«A»«B»«C»«D»«E»Figure 17Figure 17aFigure 18DIMENSIONS DU PRODUITS’il est nécessaire de gagner du dégagement à l’intérieur de l’ouverture brute, un t
13«F»«D»«E»«H»«J»«G»47⁄8 po (12,4 cm)11⁄4 po(3,2 cm)211⁄2 po(54,6cm)615⁄16 po(17,6 cm)DIMENSIONS DU PRODUITConduite d’arrivée d’eauFigure 19(S) Porte
14hoursICE1 4 6 8OFF CLEANDOORECOdaysICEICEOFFDOORCLEANECO1468hoursdaysIcône "ÉCLAIRAGE" : Utilisée pour allumer et éteindre l’éclairage int
15ICEICEOFF1 4 6 8hoursdaysICEOFFDOORREMARQUEMode démarrage différé/vacances :Votre appareil à glaçons comporte une fonction de démarrage différé. Ell
16Codes d’erreurErreur Code afché Description de l’erreur Action à prendreErreur au capteur de bac"OFF" va clignoter continuellement à des
17OFFFigure 21Figure 22123REMARQUEREMARQUE!ATTENTION!ATTENTIONNETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONSÀ titre de référence visionnez notre vidéo sur &quo
5NOTEFigure 3Figure 4Do not removeground prongI NSTALLING YOUR APPLIANCEFront grilleFront grille screwFigure 5Electrical Shock Hazard• Do not use an
18ICECLEANOFF123NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONSÔtez le bouchon noir de drainage de réservoir du bas du réservoir.Éliminez tout le contenu du bac
19ICEINSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE !ATTENTION!ATTENTIONREMARQUEREMARQUE!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENTLes pe
20Figure 30a!ATTENTIONINSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Cornière en «Z» d’armoire Bas de la porteFigure 28bConnecteur de ls (Voyez la
2147⁄8 po(12,4 cm)13⁄16 po(3 cm)31⁄8 po(7,9 cm)11⁄2 po(3,8 cm)typical143⁄4 po(37,5 cm)1⁄4 po (6 mm) Deep5 po(12,7 cm)13⁄4 po(4,4 cm)2 po(5,1 cm)311⁄16
22INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Type de matériau Vis à bois #10 Bois dur Avant trou Ø 1⁄8 po (2 mm) Bois tendre Avant trou Ø 7⁄6
23!ATTENTIONSi du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan-tie, veuillez appeler le service à la clientèle
24!AVERTISSEMENT• Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la mainte-nance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’aitété débranché
25Dépannage de la pompe de drainageSi le réservoir de pompe de drainage (et non le bac à glaçons) arrive au débordement, l’alimentation électrique de
26Figure 37aViscouvercle d’accès arrièrePRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE!ATTENTION!ATTENTION!AVERTISSEMENTFigure 38Nettoyage de
277. Débranchez la conduite de sortie de la vanne d’eau vers leréservoir, et drainez l’eau résiduelle de la zone de piège de laconduite d’eau (Voyez l
6INSTALLING THE DRAIN PLUMBINGAccesspanelDrain pipe, (not provided)Drain tubing, cut to length and in-stall in the drainCLCL147⁄8"(37.8 cm)11⁄16&
28PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE14. Enlevez le collier du haut du tube de ventilation15. Envoyez de l’air sous pression (envir
29INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGEFigure 44Figure 44aFigure 45Figure 43Figure 43aLe devant de la machine à glaçonsEnlevez l’écrou hexago
30Cordon secteur de l’appareil à glaçonsFigure 47INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGEPoints supplémentaires à inspecter par l’installateur p
31Pièces ou service Non fourni ou désigné par AGA MARVEL Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : • L’acte de vente d’origine, la
www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838800.223.3900 41013890-FR Rev E3/23/18Toutes les spéci cations et les conceptions des produi
Clear Ice MachineMachine à glacons transparenteMáquina de hielo claroML15CLML15CPEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructi
2Figura 1XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXÍNDICE n de ofrecerles una atención más personalizada en caso de que necesiten de nuestra asistencia en el futuro. E
3!PRECAUCIONNOTANOTA!ADVERTENCIA!ADVERTENCIA!ADVERTENCIAAdvertencias de la Proposición 65 del estado de California: Este producto contiene una o más s
4ADVERTENCIA - El atrapamiento y la as xia de niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores des-guazados o abandonados siguen siendo peligros
5Figura 3Figura 4INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTOModeloEstilo de la PuertaAltura mínimaAltura MáximaML15** (S) o (G)33 3⁄4" (85,7 cm)34 3⁄4" (88,
7INSTALLING THE DRAIN PLUMBINGThis drain pump is designed to be installed in Marvel ice machines only and approved for use with water only.!CAUTIONWit
6CLCL147⁄8"(37,8 cm)11⁄16"(17mm)11⁄4"(3,2 cm)417⁄32"(11,5 cm)211⁄2"(54,6 cm)Figura 843⁄32"(10,4 cm)21⁄4"(5,7 cm)51⁄
7!PRECAUCION!ADVERTENCIAINSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJEEsta bomba de drenaje está diseñada para ser instalada única-mente en máquinas de hielo M
8No se recomienda el empleo de ósmosis inversa, agua ablandada ni agua desionizada, ya que afectarán desfavor-ablemente la calidad del hielo.Línea de
9JUEGO DE RELLENO PARA PANEL (OPCIONAL)El juego de accesorios de relleno para panel contiene lo siguien-te:2 extensiones de gabinete2 extensiones de z
10El proceso de fabricación de hieloSu máquina de hielo es única por la manera en la que se forma el hielo, mediante congelación fraccionada, y produc
11NOTANOTAOPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOProducción de hieloFigura 16La máquina de hielo continuará produciendo hielo hasta que el depósito de hielo
12"A""B""C""D""E"Figura 17aFigura 18DIMENSIONES DEL PRODUCTOESTILO DE LA PUERTA (S) Puerta maciza (P
13"F""D""E""H""J""G"47⁄8" (12,4 cm)11⁄4"(3,2 cm)211⁄2"(54,6cm)615⁄16"(
14hoursICE1 4 6 8OFF CLEANDOORECOdaysICEICEOFFDOORCLEANECO1468hoursdaysNOTAPuesta en marcha de su máquina de hielo transparente:Enchufe la máquina de
15ICEICEOFF1 4 6 8hoursdaysICEOFFDOOREl apagado de la máquina de hielo solo detendrá la pro-ducción de hielo, no desconecta la energía eléctrica del a
8Reverse osmosis, (RO), water, softened water, and de-ionized water are not recommended as they can adversely affect the quality and quantity of the i
16Códigos de errorError Código en pantalla Descripción del error Acciones a adoptarError del sensor del depósito"OFF" parpadeará de forma co
17OFF!PRECAUCION!PRECAUCIONNOTANOTARecordatorio de limpieza (CLEAN):El recordatorio de limpieza (CLEAN), se produce cada 6 meses para recordarle que p
18ICECLEANOFFConsulte las instrucciones de la solución de limpieza para de-terminar la cantidad adecuada de solución que se debe agregar en 1,9 litros
19ICE!PRECAUCION!PRECAUCIONNOTANOTA!ADVERTENCIAINSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOEs importante usar la rejilla provista de fábrica que viene c
20Soporte en “Z” del gabineteFigura 28aFigura 28Figura 29Figura 30aFigura 30Figura 28b!PRECAUCIONINSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOA oje, per
2147⁄8"(12,4 cm)13⁄16"(3 cm)31⁄8"(7,9 cm)11⁄2"(3.8 cm)typical143⁄4"(37,5 cm)1⁄4" (6 mm) Deep5"(12,7 cm)13⁄4"(4
22Figura 35Figura 36INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOTornillo n.º 10 x ½"Soporte en “Z” del gabinete Tornillo n.º 8 x 3⁄4" (3 lugar
23!PRECAUCIONSi necesita asistencia técnica tenga en cuenta lo siguiente: • Si aún no ha nalizado el primer año del período de garantía del product
24Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persis
25NOTANOTALOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS EN LA MÁQUINA DE HIELOCalidad del hieloOlor, color gris o mal sabor en el hielo¿Se han formado incrustaci
9FILLER PANEL KIT (OPTIONAL)Optional Filler Panel kit includes the following:quantity 2 Cabinet Extensionsquantity 2 Kick plate Extensionsquantity
26Figura 37a!PRECAUCION!PRECAUCION!ADVERTENCIATornilloPREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTOSi la máquina de hielo se mueve, no se
27PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO7. Desconecte la tubería de agua entre la salida de la válvula de agua y el depósito y dre
2814. Desmonte la abrazadera superior del tubo de ventilación para facilitar el acceso para la manguera de aire.15. Aplique aire comprimido (aproxim
29INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE DE LA BOMBA DE DRENAJEFigura 44Figura 44aFigura 45Figura 43Figura 43aPanel delanteroPanel delanteroRejilla de baseR
30Cable de alimentación de la máqui-na de hieloFigura 47INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE DE LA BOMBA DE DRENAJEDetalles que deben ser inspeccionados p
31GARANTÍA DE PRODUCTOS ELECTRODOMÉSTICOSPiezas o servicios No provistos o designados por AGA MARVEL Las garantías indicadas tampoco serán de aplicaci
www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838800.223.3900 41013890-SP Rev E3/23/18Todas las especi caciones y diseños del producto están
Comments to this Manuals